MAILER

A um amigo que apostou um jantar no Eleven em como não havia tradução portuguesa de The Naked and the Dead (1948) de Norman Mailer, aqui fica a prova de que perdeu a aposta. A edição ilustrada ao alto é de 1972, foi traduzida por António Neves-Pedro, tem 707 páginas, e corresponde ao n.º 99 da colecção Contemporânea da Portugália Editora. O jantar vai sair caro.
Etiquetas: Literatura

Links to this post:
Criar uma hiperligação
<< Home